超基本英語メモ「おねがい」

※このページの最新版はこちらになります。
英語ネイティブの人に習った超基本英語のうち、ここでは「おねがい」をメモしておきます。

おねがいバリエーション

お願いにも色々表現があり、基本的にはワード数が増えるほど、あるいは主語が自分になるほど丁寧な表現とのことです。

  • Can I borrow your pen?
  • Could you lend me a pen?
  • Is it OK if I use your pen?
  • Do you mind if I use your pen?
  • Would it be OK if I use your pen?
  • Would you mind if I borrowed your pen?
  • Would you mind letting me use your pen?
  • I wonder if I could borrow your pen.
  • I was wondering if you’d mind lending me your pen.

※個人的には「I wonder if I could ...」が和風で慎ましやかな表現であるように想像しました。
※これ以外に「Would you please tell me ...」の表現を、私はよく利用するなぁ...
※動詞からいきなり始めるのは、すっごく親しい仲である場合を除き、軍隊の命令口調のように聞こえてしまうらしいです。